Puimatanner > Hartaus ja rukous

Vaikeita Raamatun kohtia

(1/8) > >>

Paulus:
En muista, onko tällaista keskustelua ollut aiemmin.

Olisi hyvä, jos voisimme kerätä yhteen paikkaan sellaisia Raamatun kohtia, jotka ovat vaikeasti ymmärrettäviä.

Otan aluksi yhden Luuk. 14:33:

"Niin ei myös teistä yksikään, joka ei luovu kaikesta, mitä hänellä on, voi olla minun opetuslapseni."

Joku on täällä sanonut, ettei Raamattua pidä tulkita eikä selittää, vaan ottaa se asia niin, kuten sanotaan. Mietin vaan, että tuskinpa näin ajattelevalla on mahdollisuutta olla Jeesuksen opetuslapsi.

NanoK:
Minua aina hätkähdyttää kertomus Ananiaksesta ja Safirasta. Siinä on jotain samaa kuin Vanhan Testamentin kertomuksessa liiton arkista, ja miten siihen vahingossakin koskeva saattoi langeta kuolleena maahan. En tiedä miten tätä kohtaa on selitetty.

Paulus:

--- Lainaus käyttäjältä: NanoK - 09.12.14 - klo:15:51 ---Minua aina hätkähdyttää kertomus Ananiaksesta ja Safirasta. Siinä on jotain samaa kuin Vanhan Testamentin kertomuksessa liiton arkista, ja miten siihen vahingossakin koskeva saattoi langeta kuolleena maahan. En tiedä miten tätä kohtaa on selitetty.
--- Lainaus päättyy ---

Maailmassa tapahtuu paljon asioita, joita emme mitenkään voi ymmärtää. Jotkut liittyvät siihen, miten suhtaudumme Jumalaan tai ymmärrykseemme Hänestä. Raamatun mukaan ajallinen kuolema ei ole kuitenkaan pahinta, mitä voi tapahtua. Se painaa enemmän, mitä sen jälkeen tapahtuu, ja siitä emme voi kovin paljoa sanoa kenenkään kohdalla.

Mennäkseni vielä aloitukseen, niin usein meitä hämmentää jokin Raamatun kohta siksi, että  Suomen kieli ei ilman lisäselityksiä kerro koko asiaa. Tuossakin jakeessa on juuri sillä tavalla.

Katsoin monesta käännöksestä, ja melkein kaikissa puhutaan vihaamisesta (Matt. 14:26). 92-käännös käyttää sanaa "luovu"… Se on siis oikeilla jäljillä. Aapeli Saarisalo kääntää kohdan sanalla "vihata", mutta selittää alaviitteessä, että se on seemiläinen sanonta, joka merkitsee "rakastaa vähemmän".

Natanael:

--- Lainaus käyttäjältä: NanoK - 09.12.14 - klo:15:51 ---Minua aina hätkähdyttää kertomus Ananiaksesta ja Safirasta. Siinä on jotain samaa kuin Vanhan Testamentin kertomuksessa liiton arkista, ja miten siihen vahingossakin koskeva saattoi langeta kuolleena maahan. En tiedä miten tätä kohtaa on selitetty.

--- Lainaus päättyy ---

Ussasta ja liiton arkkiin koskevissa kirjoitin täällä:


http://puimatanner.net/index.php?topic=117.msg5315#msg5315

ihminen:

--- Lainaus käyttäjältä: Paulus - 09.12.14 - klo:12:00 ---En muista, onko tällaista keskustelua ollut aiemmin.

Olisi hyvä, jos voisimme kerätä yhteen paikkaan sellaisia Raamatun kohtia, jotka ovat vaikeasti ymmärrettäviä.

Otan aluksi yhden Luuk. 14:33:

"Niin ei myös teistä yksikään, joka ei luovu kaikesta, mitä hänellä on, voi olla minun opetuslapseni."

Joku on täällä sanonut, ettei Raamattua pidä tulkita eikä selittää, vaan ottaa se asia niin, kuten sanotaan. Mietin vaan, että tuskinpa näin ajattelevalla on mahdollisuutta olla Jeesuksen opetuslapsi.

--- Lainaus päättyy ---

Katsoin huvikseni raamattuhakukoneesta eri käännöksiä. Kreikankielisessä Raamatussa sana "luovu" on: αποτασσομαι. Se tarkoittaa: 1) to set apart, separate

1a) to separate one's self, withdraw one's self from anyone

1a1) to take leave of, bid farewell to

1b) to renounce, forsake

Eli tuo raamatunkohta voisi kuulua näin: Niin ei myös teistä yksikään,
joka ei

1. HYLKÄÄ omaisuuttaan,
2. EROTTAUDU omaisuudestaan
3. MITÄTÖI omaisuutensa (arvo)

voi olla minun opetuslapseni.

En aio tässä vääristellä sanaa, mutta ehkäpä tuossa halutaan sanoa, ettei omaisuutemme saa merkitä meille mitään. Mutta ymmärrän tuon myös siten, että meidän on oltava valmiita myös ihan konkreettisesti luopumaan omaisuudestamme. En usko, että tuo kohta kehoittaisi meitä yleisesti antamaan pois kaikki omaisuutemme ja talomme ja mennä talvipakkaseen istumaan.

Tässä kyseinen raamattuhakukone:
http://raamattu.uskonkirjat.net/servlet/biblesite.Bible?lex=Thayer&ref=Luuk.+14%3A33&ent=657&ent2=5731

Navigaatio

[0] Viestien etusivu

[#] Seuraava sivu

Siirry pois tekstitilasta