Kirjoittaja Aihe: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***  (Luettu 25616 kertaa)

Poissa Transformati

  • Viestejä: 39
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #90 : 26.05.17 - klo:19:13 »
Matteus 9:8

" Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi" -- hän puhui nyt halvaantuneelle - - "nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." 7 Silloin mies nousi ja lähti kotiinsa. 8 Tämän nähdessään kansa pelästyi ja ylisti Jumalaa, joka oli antanut ihmisille sellaisen vallan. "

Ihmisille...?

Poissa Natanael

  • Viestejä: 4474
  • Matkalla
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #91 : 26.05.17 - klo:19:53 »
Matteus 9:8

" Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi" -- hän puhui nyt halvaantuneelle - - "nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." 7 Silloin mies nousi ja lähti kotiinsa. 8 Tämän nähdessään kansa pelästyi ja ylisti Jumalaa, joka oli antanut ihmisille sellaisen vallan. "

Ihmisille...?

a)
Etkö osaa lukea kuka tuon tuolloin sanoi?
V: kansa

b)
etkö ole kuullut eräästä asiasta mikä kuuluu kristinuskoon?
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Synninpäästö
En jaksa alkaa selittää tuon asian raamatullisia taustoja.

Oloneuvos

  • Vieras
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #92 : 01.06.17 - klo:16:04 »
Matteus 9:8

" Mutta jotta te tietäisitte, että Ihmisen Pojalla on valta antaa maan päällä syntejä anteeksi" -- hän puhui nyt halvaantuneelle - - "nouse, ota vuoteesi ja mene kotiisi." 7 Silloin mies nousi ja lähti kotiinsa. 8 Tämän nähdessään kansa pelästyi ja ylisti Jumalaa, joka oli antanut ihmisille sellaisen vallan. "

Ihmisille...?

a)
Etkö osaa lukea kuka tuon tuolloin sanoi?
V: kansa

b)
etkö ole kuullut eräästä asiasta mikä kuuluu kristinuskoon?
https://fi.m.wikipedia.org/wiki/Synninpäästö
En jaksa alkaa selittää tuon asian raamatullisia taustoja.

Yllä oleva linkki ei johda minnekään. Tarkoititko tätä linkkiä?

https://fi.wikipedia.org/wiki/Synninp%C3%A4%C3%A4st%C3%B6



Poissa Transformati

  • Viestejä: 39
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #93 : 01.07.17 - klo:00:11 »
Luukas 16:8-9

"Ja Herra kehui epärehellisen taloudenhoitajan viisautta. Hän sanoi:

"Tämän maailman lapset menettelevät toisiaan kohtaan viisaammin kuin valon lapset. Minä sanonkin teille: hankkikaa väärällä rikkaudella ystäviä, jotka ottavat teidät iäisiin asuntoihin, kun tuota rikkautta ei enää ole."

------------
1. Samuelin  kirja

"Seuraavana päivänä Jumalan lähettämä paha henki valtasi Saulin, ja hän riehui hurmoksissa kotonaan."

------------

Siis MITÄÄÄ...?
« Viimeksi muokattu: 01.07.17 - klo:00:24 kirjoittanut Transformati »

Poissa Jopo

  • Viestejä: 379
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #94 : 02.07.17 - klo:14:44 »
Liittyykö nuo edellä olevat Raamatun kohdat jotenkin otsikon aiheeseen?

Vertaus epärehellisestä taloudenhoitajasta on yksi vaikeimpia. Eikä kovin helppo ole myöskään ymmärtää kirjaimelisesti tuota jälkimmäistä Sauliin liittyvää kohtaa. Jumalalla on kaikki valta tehdä niin kuin Hän hyväksi näkee. Emme voi alkaa neuvoa Häntä. Saatika alkaa muuttelemaan Hänen sanaansa omalle ymmärryksellemme sopivammaksi. Pikemmin saamme kumartaa ja koettaa ymmärtää. Jeesus sanoi:"autuas on se, joka ei loukkaannu minuun" (Matt.11)

Raamattu on niin rehellinen kirja, ettei noitakaan mainittuja kohtia ole poistettu, muutettu, lievennetty.

Ja anteeksi vaan ketjun aloittajalle, mutta rehellinen mielipiteeni on, että ns. Mandela-efekti on mielestäni huuhaata. Eikä siihen kannataisi tuhlata aikaansa.

Menneisyys ei muutu.

"Ääretön meri armoa on Kristuksessa, en luule voivani koskaan käsittää sitä. On myös ääretön määrä syntiä sydämessäni. En usko koskaan täydellisesti voivani käsittää sitä"(Antti Achrenius)

Poissa Natanael

  • Viestejä: 4474
  • Matkalla
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #95 : 02.07.17 - klo:17:00 »
Hyvin moni ihminen on niin viisas, että hänen viisauttaan voi kehua.
Viisautta voi käyttää myös väärään.
Maailmanhistoria tuntee monia sotia, joiden taisteluissa on toimittu viisaasti. Vielä viisaammat eivät olisi niihin edes joutuneet.

Poissa Transformati

  • Viestejä: 39
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #96 : 17.07.17 - klo:19:23 »
Aamos 3:12

Näin sanoo Herra: Niinkuin paimen saa pelastetuksi leijonan kidasta pari sääriluuta tai kappaleen korvaa, niin pelastuu israelilaisiakin, niitä, jotka istuvat Samariassa sohvankulmassa ja kirjosilkkisellä leposijalla.

??

Poissa Natanael

  • Viestejä: 4474
  • Matkalla
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #97 : 17.07.17 - klo:19:28 »
Aamos 3:12

Näin sanoo Herra: Niinkuin paimen saa pelastetuksi leijonan kidasta pari sääriluuta tai kappaleen korvaa, niin pelastuu israelilaisiakin, niitä, jotka istuvat Samariassa sohvankulmassa ja kirjosilkkisellä leposijalla.

??

Mikä tuossa ihmetyttää?

Jees-mies

  • Vieras
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #98 : 17.07.17 - klo:20:15 »
Äkkiseltään katsottuna näyttäisi olevan lähinnä -38 ja -92 -käännösten vertailua?

Poissa Natanael

  • Viestejä: 4474
  • Matkalla
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #99 : 17.07.17 - klo:20:19 »
1776-käännös:

Näin sanoo Herra: Niinkuin paimen tempaa ulos jalopeuran suusta kaksi reittä eli korvan kappaleen; niin myös Israelin lapset pitää temmatuksi tuleman, jotka Samariassa asuvat, vuoteen loukkaassa ja kehdon kulmassa.


Vuoteen loukas?
Tarkoiittako tuo vanha sana samaa kuin loukko?

Poissa Moshroom

  • Viestejä: 2
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #100 : 18.07.17 - klo:17:53 »
Törmäsin ketjuun sattumalta googlettaessani jotain argumentoimisen arvoista. Sympatiani ketjun aloittajalle, kun suuri osa vastauksista on tullut henkilöiltä, jotka eivät ole viitsineet sen vertaa tehdä taustatyötä, että olisivat edes googlettaneet, mitä Mandela-efekti tarkoittaa. Aloittaja EI yritä löytää eroja eri raamatunkäännösten välillä, vaan esittää ajatuksen, että jollain tavalla KAIKKI raamatunkäännökset olisivat jonain ajanhetkellä muuttuneet. Ei siis siten, että vuodesta 1992 lähtien raamatunkääntäjät olisivat kääntäneet tekstin huonosti, vaan että esim. vuonna 2015 KAIKKI aikaisemmat raamatunkäännökset olisivat muuttuneet yhtä aikaa. Eli historia olisi yllättäen muuttunut ja jäänteenä vanhasta todellisuudesta olisi Mandela-efekti eli joidenkin ihmisten nyttemmin virheelliseksi tulkittavat muistot.

Ehkä tunnetuin Mandela-efekti on kuuluisa Darth Vaderin repliikki Imperiumin Vastaiskussa. Ihmiset muistavat, että repliikki on "Luke, I am your father." Todellisuudessa repliikki menee "No! I am your fater.".

Isä Meidän -rukous on mielenkiintoinen lisä, sillä itsekin muistan, että lapsena kinkereillä olisi opetettu, että "Anna meille meidän syntimme anteeksi", kun taas Raamatussa toden totta lukee, että "Anna meille meidän velkamme anteeksi". Luulin aikaisemmin, että synti olisi vanhan käännöksen versio, mutta ketjun perusteella opin, että se on käännetty velaksi jo vanhassakin kirkkoraamatussa ja tätä edeltävässä. Tosin voi olla, kuten eräs kirjoittaja toi esiin, että synti -versio on käytössä liturgiassa riippumatta siitä, mitä Raamatussa lukee.

Huom: Seuraava kappale on spekulaatiota ja tekee oletuksen, että Mandela-efekti on totta siinä mielessä kuin aloittaja sen esittää ja että Isä Meidän rukous on yksi Mandela-efektin vaikutuksen kohteista. Jätän myös huomiotta premissin, että Raamatun sana ei voi muuttua. Jos Mandela-efekti vaikuttaa tallennettuun historiaan, mutta ei ihmisten muistoihin, tarkoittaisi se, että suullinen perimätieto on todellisuudessa luotettavampaa kuin kirjoitettu sana. Tällöin Isä Meidän -rukous olisi säilyttänyt synti-sanamuodon monissa seurakunnissa Mandela-efektistä huolimatta siksi, että rukous on osa liturgiaa, jolloin papit jatkoivat vanhan muodon käyttöä ulkomuistista, vaikka sanamuoto Raamatussa muuttui. Tämän jälkeen joku on voinut kirjoittaa vanhan muodon ylös messukirjaan, josta joku on kopioinut sen Wikipediaan: https://fi.wikipedia.org/wiki/Is%C3%A4_meid%C3%A4n

Isä Meidän -rukouksen ohella Mandela-efektistä puhtaimpia osia kristinuskosta olisivat tämän oletusken mukaan messukaavat, sillä vaikka ne kirjoitetaankin ylös, toistetaan ne seurakunnissa joka viikko samanlaisina, mikä suojaisi niitä Mandela-efektiltä.

Spekulaatio päättyy tähän. Seuraavaksi kerron, mitä mieltä itse olen.

Mandela-efekti on hyvä esimerkki ihmisen muistin epäluotettavuudesta. Ihmisen muisti toimii siten, että joka kerta, kun ihminen muistelee, hän tiedostamattaan käsittelee muistoja, prosessoi niitä ja yhdistelee niihin muualta opittua. Ihminen muistaa parhaiten "suuret linjaukset", mutta niitä miettiessään ihminen voi antaa muistoille uusia merkityksiä ja pitkän ajan kuluessa muuttaa yksityiskohtia jopa niin paljon, että myös "suuret linjaukset" muuttuvat. Valhemuistoja voi myös synnyttää suggestoimalla. Mandela-efekti on yksinkertaisesti jaettu valhemuisto. Yleensä Mandela-efektissä muuttuvat yksityiskohdat ovat "vaikeasti muistettavia". Esim. Isä Meidän-rukouksessa moni muistaa että anteeksi pyydetään syntejä. Tämä on loogista tässä kontekstissa, sillä synti on tyypillisesti se asia, mitä Jumalalta halutaan saada anteeksi. Velka taas assosioituu ihmisten välisiin suhteisiin, jolloin se rukousta muistellessa helposti korvaantuu loogisemmalla "synti" -sanalla.

Olen toki avoin kaikille ajatuksille, joten jos haluat arvioida Mandela-efekti-ajatusta kriittisesti, niin voidaan jatkaa keskustelua. Millä ajan hetkellä uskot Isä Meidän-rukouksen sanamuodon muuttuneen Raamatussa? Jos et muista, niin esitä aikaikkuna esim. 5 vuoden tarkkuudella. Minä nimittäin pystyn asettamaan melko tarkan aikaikkunan sille, milloin "velka" -sana tuli omaan kokemusmaailmaani ensimmäisen kerran.

Poissa Natanael

  • Viestejä: 4474
  • Matkalla
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #101 : 18.07.17 - klo:20:31 »
Moneen Raamattuun liittyvään tapahtumaan, sanaan yms. liittyy hyvin monenlaiset muutkin lähteet kuin Raamattu. Jotakin on kuultu pyhäkoulussa, toista koulun uskontotunnilla, jotkut ovat lukeneet Ikuisia kertomuksia (taitaa olla adventismiväritteinen), jostain on tehty tauluja taiteellisine vapauksineen, roomalaiskatolisilla on ollut omat syynsä jne.
Ihmiset luulevat Raamatusta monenlaista, vaikka se ei ole koskaan siellä ollutkaan.

-


Sitten toinen näkökulma 1933-käännöksen mukaan ja samoin oli jo Bibliassakin.

Matt.6:12
ja anna meille meidän velkamme anteeksi, niinkuin mekin annamme anteeksi meidän velallisillemme;

Luuk.11:
ja anna meille meidän syntimme anteeksi, sillä mekin annamme anteeksi jokaiselle velallisellemme; äläkä saata meitä kiusaukseen; (vaan päästä meidät pahasta)."


Miksi Matteus käyttää sanaa velka ja Luukas sanaa synti?
Matteuksen evankeliumi on kirjoitettu juutalaisille ja heille tuo velka oli ymmärtääkseni selittämättä syntivelka. Tosin rukouksen jälkeiset jakeet tuovat sen myös esille.


"Sillä jos te annatte anteeksi ihmisille heidän rikkomuksensa, niin teidän taivaallinen Isänne myös antaa teille anteeksi;
mutta jos te ette anna ihmisille anteeksi, niin ei myöskään teidän Isänne anna anteeksi teidän rikkomuksianne."

Luukkaan lukijakunta oli alkujaan kreikkalaista. Ehkä siksi samassa jakeessa ovat synti ja velka.


Moneen Raamatun käännökseen, siis myös muissa kielissä, vaikuttaa se mistä alkuteksteistä tai väitetyistä sellaisista käännös on tehty (käännös vs. käännöksen käännöksen käännös)


Arameasta tehdystä käännöksissä sanat menee samoin
http://apokryfikirjat.com/

Matteus
Ja anna meille meidän velkamme anteeksi, niin kuin me myös annamme anteeksi velallisille.

Luukas
Ja päästä meille meidän syntimme, sillä mekin päästämme jokaisen syyllisyyden meitä kohtaan, äläkä anna meidän mennä sisään kiusauksiin, vaan lunasta meidät siitä pahasta.

Poissa Moshroom

  • Viestejä: 2
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #102 : 18.07.17 - klo:21:52 »
Noin se varmaan on. Eli Isä Meidän rukous ei edes ole esimerkki Mandela-efektistä, vaan synti vs. velka epäselvyys johtuu siitä, että rukous on Matteuksessa erilainen kuin Luukkaassa.

Mutta joka tapauksessa näkemykseni on, että koko Mandela-efekti on vain esimerkki ihmisen muistin epäluotettavuudesta sen sijaan, että taustalla olisi mitään sen kummempaa todellisuudesta toiseen siirtymistä tai aika-avaruusvääristymiä.

Poissa Natanael

  • Viestejä: 4474
  • Matkalla
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #103 : 18.07.17 - klo:22:25 »
Muistan tai "muistan" joitakin tapahtumia varhaislapsuudesta.
En ole ihan varma muistanko ne oikeasti vai siksi, että niitä on minulle moneen kertaan kerrottu.

Jees-mies

  • Vieras
Vs: Raamatun teksti on muuttunut! *** Mandela-efekti ***
« Vastaus #104 : 19.07.17 - klo:10:48 »
Törmäsin ketjuun sattumalta googlettaessani jotain argumentoimisen arvoista. Sympatiani ketjun aloittajalle, kun suuri osa vastauksista on tullut henkilöiltä, jotka eivät ole viitsineet sen vertaa tehdä taustatyötä, että olisivat edes googlettaneet, mitä Mandela-efekti tarkoittaa. Aloittaja EI yritä löytää eroja eri raamatunkäännösten välillä, vaan esittää ajatuksen, että jollain tavalla KAIKKI raamatunkäännökset olisivat jonain ajanhetkellä muuttuneet.
Oma käsitykseni efektistä (myönnetään, että edeltävä viestini ketjussa oli epäselvähkö heitto) on, kuten tässä on toistenkin taholta todettu, että yksinkertaistettuna ihmisen muisti tekee tepposet. Omakohtaisen kokemukseni mukaan juuri esimerkiksi uudemman ja vanhemman raamatunkäännösten, tai niistä otettujen jakeiden lukeminen, kuuleminen tai muisteleminen saattaa aiheuttaa hämmentävän "ai noinko se kohta menikin/ei se noin mennyt" -ilmiön. Tähän sitten lisäksi se, että kirkollisessa perinteessä tai suoranaisina kansankielen lentävinä lauseina saatetaan käyttää omia versioita, jotka jättävät ihmiselle muistijäljen.

Kristillisen kielen ulkopuolella hyvänä esimerkkinä toimivat sitten elokuvien, kirjallisuuden ja kuuluisien henkilöiden repliikit.